0

Problemas de la traducción automática español-alemán-español

Cuartero Otal, Juan
Erschienen am 18.09.2024
CHF 58,00
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innerhalb 1 - 2 Wochen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783631915172
Sprache: Spanisch
Format (T/L/B): 21.0 x 14.0 cm
Einband: Gebunden

Beschreibung

Si somos muy conscientes del giro radical e irreversible que la introducción de la Inteligencia Artificial y, más concretamente, la Traducción Automática ya han dado a la práctica diaria de la Traducción, resulta verdaderamente decisivo tener conciencia de las posibilidades y los límites, de las ventajas y los inconvenientes de estas nuevas herramientas. En las sesiones de trabajo de los dos workshops “Traducción Automática y Gramática Contrastiva DE-ES: retos y perspectivas” celebrados en enero y abril de 2023 en la Universidad Pablo de Olavide, surgió la idea de preparar un volumen con trabajos centrados en las dificultades concretas que encuentran los motores de TA, descritas y analizadas desde el punto de vista concreto de la Gramática Contrastiva. El presente volumen ofrece algunos de ellos: un capítulo introductorio sobre TA y siete estudios que muestran problemas concretos de esta modalidad de traducción.

Autorenportrait

Juan Cuartero Otal trabajó en las Universidades de Marburgo y Leipzig. Actualmente es Profesor Titular en el Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide en Sevilla. Ha publicado estudios sobre Sintaxis, Semántica, Translatología y Gramática Contrastiva, ha coeditado ocho libros y ha traducido varias novelas del alemán.