La traducción como comunicación interlingüística transcultural mediada
Lieferbar innerhalb 1 - 2 Wochen
Espacios de dominación, espacios de resistencia
Fernández, Fruela
Translatione via facienda
Interacciones / Wechselwirkungen
Principios de culturología y fraseología españolas
Luque Nadal, Lucia
Aproximación funcional a los marcadores discursivos
Llopis-Cardona, Ana
Romanische Sprachen in Amerika
Cuestiones de lingüística teórica y aplicada
Aspectos del aprendizaje del vocabulario
Ainciburu, Maria Cecilia
Fraseologismos somáticos del alemán
Mellado Blanco, Carmen
Traducción literaria y discursos traductológicos especializados
Actividades de imagen, atenuación e impersonalidad
Villalba Ibáñez, Cristina
Juego de capitales
López Ponz, María
Le langage fleuri
Horak, André
Vergleichende Studien zur romanischen und deutschen Grammatikographie
Schreiber, Michael
El resumen automático y la evaluación de traducciones en el contexto de la traducción especializada
Toledo Báez, Maria Cristina
La neología en las lenguas románicas
La terminología gramatical del español y del francés- La terminologie grammaticale de l’espagnol et du français
Cortesía valorizadora
Barros García, María Jesús
Categorización de los errores ortográficos en zonas de contacto lingüístico entre inglés y español
Mariscal, Alicia
La traducción de contratos de compraventa inmobiliaria:
Seghiri, Miriam
Theory and Digital Resources for the English-Spanish Medical Translation Industry
López Rodríguez, Clara Inés
Identidad y contacto de variedades. La acomodación lingüística de los inmigrantes rioplatenses en Málaga
von Essen, María Clara
Fundamentos acústico-perceptivos de la escisión prestigiosa de /?/
Molina García, Álvaro