0

La traducción de proyectos cinematográficos

Modelo de análisis para los largometrajes de ficción gallegos

Erschienen am 22.04.2015
CHF 58,15
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innerhalb 1 - 2 Wochen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783631664384
Sprache: Spanisch
Umfang: 148
Format (T/L/B): 21.0 x 14.0 cm
Einband: Gebunden

Beschreibung

El volumen se centra en la traducción de proyectos cinematográficos y propone un modelo de análisis para los largometrajes de ficción gallegos.

Autorenportrait

Xoán Montero Domínguez es doctor en Traducción e Interpretación por la Universidade de Vigo, donde desarrolla su labor docente. Además de autor de diversos trabajos científicos en los ámbitos de la traducción audiovisual y la normalización lingüística, es también editor del volumen (Peter Lang, 2014).

Inhalt

Contenido: Enfoque paratraductivo – Largometrajes de ficción gallegos – Televisión de Galicia – Traducción para el doblaje.

Weitere Artikel vom Autor "Montero Dominguez, Xoán"

Alle Artikel anzeigen