Beschreibung
Dieses neue Buch richtet sich an Forscher, Übersetzer der Bedeutungen des Heiligen Koran, Studenten, Postgraduierte und Wissenschaftler, die Sprachwissenschaft oder Sprach- und Übersetzungswissenschaft als Teil oder in ihrem gesamten Studiengang studieren und von denen erwartet wird, dass sie in den oben genannten Bereichen forschungsartige Projekte durchführen. Diejenigen jedoch, die sich mit der Übersetzung der Koranübersetzungsforschung befassen, insbesondere wenn sie bisher noch keine Forschung auf einem so wichtigen Gebiet betrieben haben, erhalten mit diesem Buch die Instrumente, die sie für ihre eigene praxisbezogene Forschung benötigen. Darüber hinaus wird das Buch für sie eine nützliche Quelle für grundlegende Verfahrensinformationen und Hinweise auf den Schlüsseltext sein. Ich hoffe, dass Sie den Inhalt mögen und nützlich finden und großen akademischen Nutzen daraus ziehen werden, und dass das Buch vor allem Ihrer eigenen Praxis und Forschung im Bereich der Koranübersetzung zugute kommen wird.
Autorenportrait
Ali Albashir Mohammed Alhaj est professeur d'université à l'Université du Roi Khalid. Il a obtenu trois doctorats en traduction, linguistique et littérature et a également publié 54 articles dans les revues de l'ISI, etc. et 46 livres internationaux. Ali travaille comme réviseur, traducteur et expert dans des revues internationales et comme superviseur de maîtrise à ST. Cloud University U.S.A.