Beschreibung
En esta monografía se pretende realizar un acercamiento sistemático a uno de los elementos más característicos y determinantes de la traducción médica, la terminología específica del ámbito biosanitario, en este caso, en inglés y en español.
Autorenportrait
Ana Belén Martínez López es profesora de Traducción de la Universidad de Córdoba. Es traductora de textos médicos (inglés–español), desde 1995, para el sector editorial y hospitalario-asistencial. Es autora y coautora de varias monografías sobre traducción especializada y numerosos artículos en revistas de traducción sobre teoría, práctica o didáctica de la traducción médica.
Inhalt
Contenido: La terminología médica (en inglés y en español) a estudio – La construcción terminológica (en inglés y en español) – Los términos construidos a partir de formantes clásicos (en inglés y en español) – Los préstamos, calcos, interferencias y adapciones del inglés médico en español – Las diferencias terminológicas motivadas por razones culturales – Estrategias de traducción de la terminología médica.