0

A Literary Map of Spain in the 21st Century

Erschienen am 22.01.2013
CHF 101,35
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innerhalb 1 - 2 Wochen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9781433119866
Sprache: Englisch
Umfang: 184
Format (T/L/B): 23.0 x 15.0 cm
Einband: Gebunden

Beschreibung

is a unique scholarly publication that participates in the debates of literary researchers by exploring the linguistic and literary map of Spain in the twenty-first century. This book covers all or at least most of the sociolinguistic and literary environments of Spain.

Autorenportrait

Graciela Susana Boruszko is Associate Professor at Pepperdine University. She also directs an International Research Group, Identidades Emergentes En Las Literaturas de la Cartografía Española, as well as participates in other international research groups on Comparative Literature. Dr. Boruszko has published numerous articles including «Narratives of the Transnational: A Quest for Meaning a Study of ‘Moby Dick or the Whale’» in and «History, Culture and Religion Migrate into Multicultural Literary Images Shaping an Interpretation of National Identities» in . contains a portion of Dr. Boruszko’s larger project that involves identity studies in the comparative literature field of other cultures from Europe, the Middle East, Latin America, and the United States in modern and ancient times.

Rezension

«Graciela Susana Boruszko leads the reader on a brave journey aimed at erasing the borders between autonomous communities and regions in the Spanish state and beyond to the Canary Islands, and to the new hybrid spaces created by emigration and exile in the New World. She extracts from literary sources all that is diverse in these new voices, as well as the common heritage that still links them through memory and experience (rather than language or nationality) in a common globalized world, rather than in a claustrophobic and repressive space defined by internal borders and theformer imperial dominions. In her analysis of the peripheries, Boruszko does not forget the very interesting voices of immigrant experiences in the Spanish state and women voices as traditionally marginalized voices. These hybrid spaces are part and parcel of the twenty-first century narratives analyzed by Graciela Boruszko through a literary cartography – a literary topography imbued of the individual’s affective life, memories, and places transposed into literary discourse. With illustrious antecedents such as Franco Moretti’s literary geography, Boruszko applies her personal literary cartography approach to the diverse and fragmented literary voices from the Iberian cultural sphere. The result is a surprisingly harmonious whole that makes the book an indispensable companion to contemporary literary and cultural studies.» (Viola Giulia Miglio, Associate Professor, Department of Spanish and Portuguese, University of California, Santa Barbara)