Ioannes und die Geister
Geister- und Feenmärchen
Nielsen, Kay / Taschow, Ulrich / Taschow, Ulrich / Quiller-Couch, Arthur / Taschow, Ulrich / Taschow
Erschienen am
01.08.2017, Auflage: kostbare Liebhaberausgabe, erstmals aus dem Englischen und Französischen ins Deutsche übersetzt und nacherzählt von Ulrich Taschow
Beschreibung
Das vorliegende wunderschöne Buch ist die erste deutsche Ausgabe des kostbaren Erstlingswerks Kay Nielsens (1886–1957), dem wohl originellsten und zugleich genialsten Illustrator und Künstler des Goldenen Zeitalters der Kinderbuchillustration, das bis dato nur als rares, äußerst wertvolles Liebhaberstück in englischer Sprache einigen wenigen Menschen zugänglich war. Das exklusive Buch vereint das Schönste, was an englischen und französischen Kunstmärchen im Genre der Geister- und Feenmärchen existiert, von Ulrich Taschow erstmalig ins Deutsche übersetzt und einfühlsam nacherzählt. Die Illustrationen wurden aufwendig restauriert und erstrahlen in diesem Buch nun in neuem Glanz.
Mehr siehe: http://www.avox-verlag.de/index.php/ioannes-und-die-geister
Inhalt
Verzeichnis der Illustrationen 9
Prinzessin Minon-Minette 11
(von Anne-Claude-Philippe, Comte de Caylus)
Die zwölf tanzenden Prinzessinnen 47
(frei nach einer Fassung von Andrew Lang und den Gebrüdern Grimm)
Felicia und der Nelkentopf 73
(von Marie-Catherine d’Aulnoy)
Der Mann, der nie mehr lachte 95
(frei nach einer Version von Charles John Tibbitts aus „Tausendundeiner Nacht“)
Ioannes und die Geister 112
(frei nach Sir Arthur Quiller-Couch)
Rosanella oder der unbeständige Prinz 135
(frei nach Anne-Claude-Philippe, Comte de Caylus)
Das Veilchen der Königin 152
(frei nach Francis Money-Coutts, fünfter Baron Lord Latymer)
Biographischer Epilog zu Kay Nielsen und seinem Werk 166
Portrait Kay Nielsen 168
Kay Nielsen – Lebensgeschichte in eigenen Worten 169
(Autobiographie, Boston 1930)
Kay Nielsen – Ein Essay 172
(von Martin Birnbaum, New York 1919)