0

Mesomedes

Übersetzung und Kommentar

Erschienen am 04.07.2016
CHF 128,00
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innerhalb 1 - 2 Wochen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783631672716
Sprache: Deutsch
Umfang: 468
Format (T/L/B): 21.0 x 14.0 cm
Einband: Gebunden

Beschreibung

Dies ist die erste Gesamtübersetzung und ausführliche Kommentierung der Gedichte des Mesomedes. Der lyrische Dichter und Kitharöde Mesomedes wirkte im zweiten Jahrhunderts nach Christus und war ein Freigelassener und Günstling Kaiser Hadrians. Sein Werk steht im Kontext der Zweiten Sophistik. Einige Gedichte weisen subtilen Herrscherpreis auf.

Autorenportrait

Janna Regenauer studierte Altgriechisch, Latein und Englisch an der Goethe-Universität in Frankfurt am Main sowie an der NUI Galway. Sie promovierte in Frankfurt und Cambridge und war als Lehrbeauftragte in den Fächern Altgriechisch und Latein tätig.

Rezension

«Bref, un ouvrage remarquable par le détail et la précision du propos, mais d’un abord difficile pour le profane. Il n’empêche que l’on se doit de saluer un tour de force philologique à propos d’un poète peu connu dans un contexte poétique encore insuffisamment exploré.» (Paul Schubert, Museum Helveticum 74/2017)

Inhalt

Inhalt: Mesomedes – Hadrian – Antike Dichtung – Zweite Sophistik – Hymnen – Religiöse Tendenzen – Gattungsvielfalt – Subtiler Herrscherpreis – Subversive Tendenzen – Kaiser Hadrian als Dichterpatron – Antike Notation – Antike Musikpraxis.

Weitere Artikel aus der Kategorie "Religion"

Alle Artikel anzeigen