Beschreibung
In dem 1918 neu gegründeten polnischen Staat galten die angestammten Rechtsordnungen vorübergehend weiter (u.a. das BGB, ABGB und Code Napoléon). In dieser Arbeit werden die deutschsprachigen rechtssprachlichen Kollokationen und deren Übersetzungen ins Polnische untersucht im Hinblick auf einen möglichen Einfluss auf die polnische Rechtssprache.
Autorenportrait
Felicja Maria Ksi??yk ist Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Germanistik der Universität Opole. Ihre Forschungsschwerpunkte sind Sprachinselforschung, Sprachkontaktforschung und fachsprachliche Phraseologie.
Inhalt
Inhalt: Richtungsweisende Ansätze in der Kollokationsforschung – Rechtshistorische Hintergründe – Einfluss des deutsch(sprachig)en Rechts in Polen – Einfluss des Deutschen auf die polnische Rechtssprache – Kollokationen im BGB und ABGB – Interlinguale Äquivalenz im Kollokationsbereich – Usualität der Mehrwortverbindungen.