Beschreibung
En este volumen se explica de forma comprensible cómo funciona un fenómeno típico y muy frecuente del lenguaje coloquial mexicano. Palabras ya existentes son reemplazadas o modificadas por otras de contenido completamente distinto por motivos fonológicos, porque la ampliación siempre se basa en el sonido inicial similar o idéntico de ambas, y se produce una transferencia de significado. Se refiere a ocasiones, cuando, por ejemplo, una persona le advierte a otra que proceda con cautela, porque, de lo contrario, se va a partir su mandarina en gajos (partirse su madre: lastimarse). Como las substituciones significan un aumento del esfuerzo comunicativo para los hablantes, el interrogante es ¿Cuál exactamente es el propósito que les motiva a emplear una modificación en lugar de la forma original? Este estudio examina las denominadas moléfomos (modificaciones léxicas fonológicamente motivadas) en su respectivo contexto comunicativo y analiza el fenómeno en cuanto a sus diversas funciones sociolingüísticas y pragmáticas. Mediante este trabajo pionero, se llena un vacío de investigación. El libro se completa con un extenso corpus que no está disponible en ningún otro sitio.
Autorenportrait
Der Forschungsschwerpunkt von Dr. Nicole Drees-Alvarez an der Universität Bielefeld lag auf lateinamerikanischem Spanisch.