0

Pratiques et représentations de l’écrit

Erschienen am 17.12.2007
CHF 145,70
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innerhalb 1 - 2 Wochen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783039114641
Sprache: Französisch
Format (T/L/B): 21.0 x 14.0 cm

Beschreibung

Cette étude examine la relation que différentes personnes entretiennent avec l’écrit, en montrant dans quelles circonstances ces dernières lisent et écrivent, avec quelle adéquation elles le font ainsi que la façon dont elles se représentent le rôle de l’écrit dans leur vie. Par le biais de sept entretiens semi-directifs et dans une approche à la fois psychologique, sociologique et ethnographique, elle tente de répondre aux questions suivantes : Quelles sont les ressources scripturales dont un individu a besoin pour fonctionner aisément dans une société lettrée ? Peut-il facilement développer ses compétences une fois la scolarité terminée ? D’où viennent les représentations de l’écrit ? Quels sont les écrits valorisés dans notre société ? Et finalement, quel est le rôle du multilinguisme dans la compétence scripturale et les représentations de l’écrit ? L’analyse des données a conduit à une théorisation de la compétence scripturale définie comme l’accès à un répertoire de genres dont la maîtrise nécessite des connaissances linguistiques sur le système graphique du français, mais aussi des connaissances socio-pragmatiques sur l’usage de ces genres. Dans un chapitre de synthèse, l’auteure identifie une série de paramètres qui permettent de définir plus précisément les aptitudes requises pour chaque genre et les obstacles à cette maîtrise. Finalement la conclusion met en évidence l’interaction entre besoins, obstacles et développement de la compétence scripturale.

Autorenportrait

L’auteur : Après avoir obtenu sa Licence ès Lettres en anglais, linguistique et sciences politiques, Sandrine Onillon a passé six mois au Cameroun et au Tchad où elle a contribué au développement des langues locales dans le cadre de la Société Internationale de Linguistique. Elle a enseigné la linguistique dans la section d’anglais de l’Université de Neuchâtel pendant 5 ans, et ensuite dans la section d’anglais de l’Université de Lausanne pendant 4 ans. Elle a obtenu son doctorat en linguistique appliquée à l’Université de Neuchâtel en 2006.

Leseprobe

Leseprobe